Home Depot C-TPAT 人員安全 實體安全 門禁管理 程序安全 資訊科技安全 安全培訓及憂患意識 貨櫃安全 | ||
1. PERSONNEL SECURITY人員安全 | Job done at | |
1.1 | Job applicants are required to complete a written job application. | 招募員工求職申請表: 個 人基本資訊 教育背景 就職經歷 個人信譽 駕駛執照 犯罪記錄 |
1.2 | Job applicants work history and references stated on their applications are verified. | 求職者履歷必須調查 |
1.3 | Local government allow background checks on prospective employees to be done. | 查詢地方政府允許查詢背景 |
1.4 | Job applications are screened using the following background checks; (please answer all possibilities) | |
1.4a | - Criminal background check | 犯罪背景 |
1.4b | - Financial background check/Credit report | 個人財務背景/信用記錄 |
1.4c | - Drug and alcohol testing | 毒品與酗酒測試 |
1.4d | - Driver history | 駕駛經歷 |
1.4e | - Unexplained gaps or periods of unemployment | 不明原因的未受雇期間間隙或失業期 |
1.4f | - All of the above | 上述 |
1.4g | - None of the above (No background checks conducted) | |
1.5 | A written code of conduct or policy that addresses security violations by employees is available. | 簽署安全違反守則 |
1.6 | The local government allow background checks on existing employees to be done. | 查詢地方政府允許查詢背景 |
1.7 | Current employees are re-investigated based on a risk assessment or other considerations. | 重新調查風險評估虞慮之現任員工 |
1.8 | The employee termination/separation procedure addresses the following measures; (please answer all possibilities) | 員工離職處理 |
1.8a | - Retrieval of identification badges | 要求歸還代表本廠員工的身份識別卡/徽章 |
1.8b | - Retrieval of access cards and/or keys | 要求歸還門禁用卡和/或鑰匙 |
1.8c | - Termination of alarm codes | 終止警報代碼/准入密碼 |
1.8d | - Notification of security and/or receptionist | 通知的保安及/或前臺 |
1.8e | - Termination of computer access | 終止電腦訪問許可權 |
1.8f | - All of the above | |
1.8g | - None of the above | |
2. PHYSICAL SECURITY 實體安全 | ||
2.1a | Buildings are constructed with appropriate materials and design which ensure reasonable security and un-lawful access. | 禁止非法闖入之設施 |
2.1b | The following materials are used for the walls and roof of the relevant buildings; (please answer all possibilities) | 建築物外牆與屋頂材質 |
2.1b.1 | - Aluminium sheet metal/corrugated metal | |
2.1b.2 | - Steel sheet metal/corrugated metal | |
2.1b.3 | - Wood | |
2.1b.4 | - Concrete/Reinforced cement | |
2.1b.5 | - Brick/Masonry block | |
2.1b.6 | - Plastic or fiberglass | |
2.1b.7 | - Solid Roof with open walls | |
2.1b.8 | - Solid rood with fenced walls | |
2.1b.9 | - None of the Above | |
2.2a | Cargo stored outside the exterior yard area is enclosed with fencing. | 貨櫃置放處於公司外圍,以圍牆圈住 |
2.2b | Cargo stored outside the cargo storage area is enclosed with fencing. | 貨櫃置放處於貨櫃區外圍,以圍牆圈住 |
2.3 | Employees are not allowed to park in the cargo handling and storage areas. | 雇員車輛不允許停靠在貨櫃車裝卸和存儲區域 |
2.3a | Employees are not allowed to park next to the cargo handling and storage areas. | 雇員車輛不允許緊鄰在貨櫃車裝卸和存儲區停靠 |
2.3b | Visitors are not allowed to park in the cargo handling and storage areas. | 訪客車輛不允許停靠在貨櫃車裝卸和存儲區域 |
2.3c | Visitors are not allowed to park next to the cargo handling and storage areas. | 訪客車輛不允許緊鄰在貨櫃車裝卸和存儲區停靠 |
2.4 | Locks are available on the following areas; (please answer all possibilities) | 門鎖設置 |
2.4a | - Internal doors | |
2.4b | - External doors | |
2.4c | - Windows | |
2.4d | - Gates | |
2.4e | - Fences | |
2.5 | All areas inside and outside the facility, including parking areas are well-lit. (please answer all possibilities) | 門裡門外及停車區良好照明 |
2.5a | - Inside the facility | |
2.5b | - Outside the facility | |
2.5c | - Parking areas | |
2.6 | Domestic, international, high value and hazardous goods are stored in separate locations within the facilities warehouse. | 國內,國際高單價及危險物品置於廠內隔離區內 |
2.7 | Fences or other barriers are separating domestic, international, high value, and hazardous goods. | 圍牆隔離國內,國際高單價及危險物品 |
2.8 | The facility is well protected by security systems and/or security personnel. The following systems or combination of security systems are used; (please answer all possibilities) | 良好保全系統\及或保全人員管制 |
2.8a | - Electronic burglar alarm system | 與外部的保安公司簽定監控工廠安全的服務合同 |
2.8b | - Surveillance cameras/closed circuit television (CCTV) | |
2.8c | - Cameras monitored by local personnel and/or outside security company | |
2.8d | - Alarm monitored by outside security company | |
2.8e | - Security guards on duty after business hours | |
2.8f | - Security guards on duty all of the time (24 hours per day, 7 days per week) | |
2.8g | - Security dogs/Canine units | |
2.8h | - Security gate or gate house monitored by employee or security guard | |
2.8I | - Area patrolled by local law enforcement | |
2.8j | - Other security systems | |
2.8k | - None of the Above | |
2.9 | The following items are periodically inspected for damage and maintenance; (please answer all possibilities) | 定期查驗損壞與修護 |
2.9a | - Buildings | 建築物 |
2.9b | - Fences | 圍牆 |
2.9c | - Gates | 大門 |
2.10 | An internal security department is in place. | 設置內部安檢部門 |
3. PHYSICAL ACCESS CONTROLS 門禁管理 | 保安人員的勞動合同/職位描述包括:
|
|
3.1 | The following physical access controls are in place; (please answer all possibilities) | 門禁管理設施 |
3.1a | - Photo identification badges for employees | |
3.1b | - Electronic proximity/Swipe card keys | |
3.1c | - Electronic buzzer/Release doors | |
3.1d | - Security guard checkpoints | 保安人員的巡邏點 |
3.1e | - All of the Above | |
3.1f | - None of the Above | |
3.2 | Employee access is limited to different parts of the facility to those needing access to perform their job duties. | 員工限制區域(雇員訪問受限)的名單和授權能進入這些地區的人員 |
3.3 | Issuing and recording of the following items is controlled and monitored; (please answer all possibilities) | 發證與紀錄下列控管與監視事項 |
3.3a | - Keys | 鑰匙 |
3.3b | - Alarm codes | 警報代碼/准入密碼 |
3.3c | - Lock combinations | 組合鎖 |
3.3d | - Electronic card keys | 電子卡片鎖 |
3.3e | - Other access devices | 其門禁系統的其他准出入裝置 |
3.4 | Visitors are positively identified when they arrive at the facility while their access is restricted within the facility using the following measures; (please answer all possibilities) | 訪客識別與訪區限制 訪客(包括供應商)的識別和控制 |
3.4a | - Visitors must present photo identification | |
3.4b | - Logbooks are kept showing visitor's name, company they are representing, purpose of visit, and date/time in and out of the facility |
保留訪客的登記日誌包括
|
3.4c | - Visitors must wear a visitors badge or similar identification | 訪客必須佩帶訪客牌或者類似的身份識別證件 |
3.4d | - Visitors must be escorted by security personnel or other employees | 訪客必須由保安或其他雇員陪同 |
3.4e | - All of the Above | |
3.4f | - None of the Above | |
3.5 | Vendors are positively identified when they arrive at the facility while their access is restricted within the facility using the following measures; (please answer all possibilities) | 供應商識別與訪區限制 |
3.5a | - Vendors must present photo identification | 供應商出示帶有照片的證件 |
3.5b | - Logbooks are kept showing vendor's name, company they are representing, purpose of visit, and date/time in and out of the facility | 訪客紀錄 |
3.5c | - Vendors must wear a badge or similar identification | 供應商識別證 |
3.5d | - Vendors must be escorted in certain sensitive areas | 敏感區陪同供應商 |
3.5e | - All of the Above | |
3.5f | - None of the Above | |
3.6 | Arriving packages and mail is periodically screened to detect potential security or health risks. | 登記到達的包裹和郵寄安檢或定期抽樣檢查記錄 |
3.7 | Procedures for identifying, challenging, and addressing unauthorized persons attempting to enter the facilities are in place. | 識別非法闖入的程式: 鑑別,拒絕與盤查未經授權者進入廠區 |
4. PROCEDURAL SECURITY 程序安全 | ||
4.1 | When changes apply to shipments abroad does the following apply? (please answer all possibilities) | 國外貨運改變申請 |
4.1a | - Foreign customers are notified in the event of changes to the actual shipped goods. | 通知國外客戶實際的出貨數量有所更改 |
4.1b | - Foreign customers will be supplied with revised commercial documentation in the event of changes to the actual shipped goods. | 萬一實際的出貨數量有所更改,提供給國外客戶修改過的商業檔 |
4.1c | - Foreign customers are notified in the event of changes in the actual quantity of goods being shipped. | 貨運變更,通知國外客戶實際的出貨數量 |
4.1d | - Foreign customers are supplied with revised commercial documentation in the event of changes in the actual quantity of goods being shipped. | 萬一實際的出貨數量有所更改,提供給國外客戶修改過的實際出貨數量的商業檔 |
4.2 | Commercial documentation is provided to the foreign freight consolidator or carrier prior to actual exportation from the port of lading. | 貨物正確數量已被運送前, 提供國外客戶貨運變更之更改文件給貨運業者 |
4.3 | The quantity of product being shipped against purchase orders is verified. | 證據顯示有人根據採購單確認過貨運的數量 |
4.4 | Drivers are positively identified when; (please answer all possibilities) | 司機識別 授權的卡車運輸者列表 對每一個司機的個人檔案進行審查和批准 對進入廠區的司機進行登記 貨車離廠的記錄 |
4.4a | - Delivering cargo before cargo is received . | 貨櫃接收前,釋出貨櫃 |
4.4b | - Receiving cargo before cargo is released. | 貨櫃釋出前,接收貨櫃 |
4.5 | Procedures to ensure products are properly marked, weighed, counted, and documented is in place. | 確定產品是否正確的標識、稱重、計數確認貨品已妥善標示\過磅\計數及文件妥置和記錄程序 |
4.6 | Procedures for tracking the timely movement of goods is in place. | 追蹤貨物運輸動態程序 |
4.7 | Procedures for notifying the following organizations in the mentioned circumstances is in place; (please answer all possibilities) | 發生以下情況會通知到相關組織的程式 |
4.7a | - Customs in cases where unusual incidents or illegal activities are detected or suspected. | 海關檢測到不尋常的事件或非法活動或疑似事件 |
4.7b | - Local law enforcement agencies in cases where unusual incidents or illegal activities are detected or suspected. | 地方執法機構檢測到不尋常的事件或非法活動或可疑活動 |
4.8 | Security procedures are reviewed on a periodic basis to prevent unauthorized access to facilities, equipment, and cargo (minimum of annual review required). | 定期審查防止非授權進入設施,設備,及貨物之安全程序(每年至少乙次)有書面的證據顯示會對安全程式進行年度評估 |
4.9 | Internal controls exist for the selection of suppliers and/or subcontractors. | 選擇供應商和/或分包商名錄(包括運輸商)之內部控管 |
4.10 | Written security standards or requirements for suppliers and/or subcontractors are in place. | 供應商和/或分包商名錄(包括運輸商)文件化之安全標準或要求。 |
4.11 | Financial assessments are applied to evaluate suppliers and/or subcontractors. | 供應商和分包商的財務評價記錄(包括運輸商)。 |
4.12 | Security issues are discussed with suppliers and/or subcontractors. | 與供應商和分包商在安全問題上的溝通記錄(包括運輸商)。 |
5. INFORMATION TECHNOLOGY SECURITY 資訊科技安全 | ||
5.1 | Employees use a computer system. | 員工使用電腦系統 |
5.2 | Computer systems are protected with the following security measures; (please answer all possibilities) | 電腦系統安全保護 |
5.2a | - Individual accounts and passwords are created for each employee | 登記員工能夠訪問工廠的電腦系統的個人帳號和密碼 |
5.2b | - Passwords are changed periodically | 定期改變帳密 |
5.2c | - Computer security policies and procedures have been written | 電腦安全政策與程序文件化 |
5.2d | - Employees have been trained on computer security rules | 員工被施以電腦安全教育 |
5.2e | - System access is monitored | 系統使用監視 |
5.2f | - Employees who violate system rules can be punished | 員工違反系統規則的懲戒措施 |
5.2g | - Firewalls and/or anti-virus software used | 使用防火牆與防毒軟體 |
5.2h | - Other computer security | |
5.2I | - All of the Above | |
5.2j | - None of the Above (No computer systems used) | |
6. SECURITY TRAINING & THREAT AWARENESS 安全培訓及憂患意識 | ||
6.1 | A security awareness program is provided to employees. | 提供員工 安全培訓及憂患意識 |
6.2 | The security awareness program addresses the following measures; (please answer all possibilities) | 安全意識程式包括: |
6.2a | - Internal conspiracies | 內部陰謀 |
6.2b | - Cargo security | 貨物安全 |
6.2c | - Facility security | 設備安全 |
6.2d | - Unauthorized access | 非法闖入 |
6.2e | - Security incident reporting | 安全事故彙報 |
6.2f | - Procedures | 過程安全 |
6.2g | - Theft prevention | 防偷竊 |
6.2h | - Other specialized training for specific employees | 其他為特定員工的專門培訓 |
6.2I | - All of the Above | |
6.2j | - None of the Above (No security awareness program in place) | |
6.3 | A Company policy allows employees to be recognized and rewarded for active participation in security controls. | 政策說明對積極參與安全管理的員工給予認可和獎勵 |
7. CONTAINER SECURITY 貨櫃安全 | ||
7.1 | Ocean containers are loaded by factory personnel on-site that are sent to the U.S. | 至美國之海運貨櫃 |
7.2 | Seals are affixed to ocean containers prior to departure from the facility. | 離廠海運貨櫃封條之封貼 |
7.3a | Seals used for fixing on containers which come from external service providers come from a reliable source with appropriate systems in place to ensure identification and traceability. | 建置外來貨櫃封條之封貼系來自於可靠來源有適當系統.以確保旗幟別與追溯 |
7.3b | Seals to be affixed to ocean containers are obtained in the following manner; (please answer all possibilities) | 海運貨櫃封貼之封條取得管道: |
7.3b.1 | - From the trucker picking up the container at the facility | |
7.3b.2 | - Directly from the ocean carrier | |
7.3b.3 | - Stock or inventory of seals at facility | |
7.3b.4 | - Seals are affixed by the carrier or consolidator at their facilities | |
7.3b.5 | - Other | |
7.3b.6 | - All of the Above | |
7.3b.7 | - None of the Above | |
7.4 | Seals meet or exceed the current ISO PAS 17712 Standards for high security seals. | 海運貨櫃封貼之封條符合或高於ISO PAS 17712 標準 |
7.5 | Seals are kept in a safe and secure place such as a locked file cabinet or safe. | 海運貨櫃封貼之封條存放於置鎖檔案櫃 |
7.6 | A designated person is responsible for maintaining and distributing the seals. | 指定員工專責保管與分發封條 |
7.7 | Documented procedures are addressing the notification of the shipping line, consignee, local law enforcement agency, or Customs if a compromised container or door lock has been detected. | 文件化程序涉及貨運運輸之通知\貨運業者\國內法定代理\海關 |
7.8 | Written procedures requiring empty ocean containers to be inspected are available for; (please answer all possibilities) | 空櫃檢查之文件化程序 |
7.8a | - Factory does not ship containers bound for the US (7.8 b to 7.8d.2 are "N/A") | |
7.8b | - Multi-point inspection on all containers to detect false walls, hatches, damages, or other security issues | |
7.8c | - Container door locks | |
7.8d | Inspections on empty ocean containers based on the written procedures (7.8) are being performed; (please answer all possibilities) | |
7.8d.1 | - Multi-point inspection on all containers to detect false walls, hatches, damages, or other security issues | |
7.8d.2 | - Container door locks | |
7.9 | Documented procedures are in place for reporting and addressing unauthorized entry to containers or container storage areas. | 報告與述及未授權進入貨櫃儲存區之文件化程序 |
7.10a | Ocean containers stored overnight are effectively secured to prevent unauthorized access. (If "N/A", mark 7.10a to 7.10f as "N/A") | 確保過夜海運貨櫃避免未授權進入之有效性保全 |
7.10b | By what means are containers secured? (please answer all possibilities) | 保全方法違何? |
7.10b.1 | - Padlocks | 鎖 |
7.10b.2 | - Seals are affixed by the carrier or consolidator at their facilities | 封條 |
7.10b.3 | - Ultra-High security seals, such as "J-Bar" locks | |
7.10b.4 | - Other locking devices | |
7.10b.5 | - To back container doors against a hard surface, such as a building wall or concrete dock | 貨櫃門靠牆堵住 |
7.10b.6 | - To keep containers in a secured, fenced-in yard with guards and closed-circuit television | 貨櫃圍籬圈住警衛並有密錄攝影 |
7.10b.7 | - All of the Above | |
7.10b.8 | - None of the Above |